Photographie traducteur Valérie Bah (crédit photo :Noire Mouliom)

Traducteur

Valérie Bah

Écrivain·e, traducteur·rice et artiste multidisciplinaire, Valérie Bah est notamment l’auteur·rice du recueil de nouvelles Les enragé·e·s, dont la version anglaise (The Rage Letters, traduction de Kama La Mackerel) a été finaliste au prix Lambda et du roman Souterrain, dont la version anglaise (Subterrane, traduction de Valérie Bah) a gagné le Prix du premier roman canadien. Parfaitement bilingue, Valérie Bah écrit dans les deux langues et a traduit des essais de la poète et activiste américaine Pat Parker qui paraîtront prochainement chez Hystériques & AssociéEs, une maison d’édition féministe française.

Son travail se nourrit de la pensée féministe noire, de la résistance afro-queer et d’un désir de créer des ponts intergénérationnels par la mémoire.

Traduction : Nous, la braise, Otoniya J. Okot Bitek

Crédit photo : Noire Mouliom

Entrez dans notre histoire!

Infolettre

Programme de récompenses d'Alto Cliquez ici pour plus d'information