
Previous book
La société du feu de l'enferNos auteur•rice•s
Découvrez les autrices, auteurs, illustratrices, illustrateurs, traductrices, traducteurs et artistes qui collaborent avec nous.
Alea, c'est...
Un laboratoire éditorial, un terrain de jeu pour éditeur à la tête remplie de livres impossibles, sorte de secteur « recherche et développement ». Alea est un espace pour jouer et cultiver de nouvelles pousses.
(aparté), c'est...
La voix d’Alto. Un magazine où on découvre des inédits, des entretiens, des extraits, des confidences, des portfolios. Une infolettre qui propose à ses abonné·e·s des concours, des surprises et des primeurs. Un balado qui offre une fenêtre sur les métiers du livre et leurs aspects les plus méconnus. Merci de lire Alto. Merci de partager cet (aparté) avec nous.
Alto, c'est...
Un incubateur d’histoires, de romans, de récits en provenance du Québec, du Canada et du reste du monde. Nous aimons être surpris, nous aimons étonner, nous aimons détonner. Nous sommes éditeurs d’étonnant.
Dan Vyleta
Sorry, this product is not available in your country592 pages | Février 2015 | Couverture : Reflektorium | * Ce livre fait partie de la promotion « 18 ans, 18 découvertes à 18 $ » *
1939. Tandis que l’étau nazi se resserre autour de Vienne, une série d’assassinats sordides plonge les résidents d’un immeuble dans l’angoisse. C’est toutefois pour élucider le meurtre de son chien que Speckstein, professeur déchu et espion à la solde du Parti, fait appel au docteur Anton Beer, qui a étudié la psychologie juridique.
L’une des patientes de Beer, la jeune et troublante Zuzka, passe ses nuits à épier ses voisins depuis sa fenêtre, d’où elle tente de briser les silences et de déchiffrer les secrets murmurés derrière les portes closes. Et si l’un d’eux avait du sang sur les mains ? À une époque où la présomption d’innocence dépend de la maîtrise de l’art du déguisement et de la dissimulation, il arrive que les fenêtres se transforment en miroirs…
Livre noir empreint d’un esprit cinématographique rappelant l’expressionnisme allemand, roman social paranoïaque baigné d’une inquiétante étrangeté, Fenêtres sur la nuit navigue sur la mince frontière séparant la pulsion de mort de l’instinct de survie, là où se rencontrent les meurtriers, les lâches et les innocents.
Translated by Dominique Fortier
Original title: The Quiet Twin
Auteur
Dan Vyleta
Fils d’immigrants tchèques, Dan Vyleta a grandi en Allemagne avant de s’établir au Royaume-Uni, où il a obtenu un doctorat en histoire. Son premier roman, Pavel & I, a été publié dans treize pays et traduit en huit langues, et Fenêtres sur la nuit, son deuxième livre, a été finaliste au prix Rogers Writers’ Trust Fiction. La servante aux corneilles, son troisième roman, a été finaliste au prix Scotiabank Giller.
Crédit photo : Dan Vyleta
Previous book
La société du feu de l'enferNext book
Un jardin de papier | Thomas WhartonProgramme de récompenses d'Alto - Cliquez ici pour plus d'information