Nos auteur•rice•s
Découvrez les autrices, auteurs, illustratrices, illustrateurs, traductrices, traducteurs et artistes qui collaborent avec nous.
Alea, c'est...
Un laboratoire éditorial, un terrain de jeu pour éditeur à la tête remplie de livres impossibles, sorte de secteur « recherche et développement ». Alea est un espace pour jouer et cultiver de nouvelles pousses.
(aparté), c'est...
La voix d’Alto.Un magazine où on découvre des inédits, des entretiens, des extraits, des confidences, des portfolios. Une infolettre qui propose à ses abonné·e·s des concours, des surprises et des primeurs.Un balado qui offre une fenêtre sur les métiers du livre et leurs aspects les plus méconnus.Merci de lire Alto. Merci de partager cet (aparté) avec nous.
Alto, c'est...
Un incubateur d’histoires, de romans, de récits en provenance du Québec, du Canada et du reste du monde. Nous aimons être surpris, nous aimons étonner, nous aimons détonner. Nous sommes éditeurs d’étonnant.
Auteur
C S Richardson
Auteur et concepteur graphique établi à Toronto, grand amateur d’art et de belles choses, Charles Scott Richardson a vu son travail maintes fois récompensé. Il a entre autres remporté le Prix du Commonwealth du premier roman avec The End of the Alphabet (La fin de l’alphabet, traduction de Sophie Voillot) publié dans une quinzaine de pays. Il fut également finaliste aux prix littéraires du Gouverneur général dans la catégorie traduction pour ce dernier. Son deuxième roman, The Emperor of Paris (L’empereur de Paris, traduction de Caroline Lavoie) a été désigné meilleur livre de l’année par le Globe and Mail et sélectionné pour le prix Giller de la Banque Scotia.
Crédit photo : Jeff Cheong