N'ayons pas peur du ciel
$19.99 – $31.95
N'ayons pas peur du ciel, roman de Emma Hooper, traduit par Dominique Fortier
Elles étaient neuf dans le ventre de leur mère, sept au jour de leur naissance, et bientôt il n’en reste plus que cinq. Adoptées dans diverses familles du petit village voisin de la maison où elles ont vu le jour, les soeurs grandissent aux confins de l’Empire romain et racontent tour à tour leur vie dans l’ombre des citronniers, des maladies et de la violence. Les cinq fillettes sont unies par un pacte : être grandes même quand on voudra les faire se sentir petites.
Leur vie sera bientôt transformée malgré elles ; si les unes se plient de bonne grâce aux exigences de leur nouveau monde, les autres y résistent farouchement. Chacune à leur façon, elles découvrent ce que c’est que d’être femme, les mystères du désir et la foi toute nouvelle des premiers chrétiens. Lorsque vient l’heure de se marier, trois des soeurs prennent la fuite, troquant leur confort contre la liberté.
Servie par une plume musicale, tantôt sensuelle et tantôt presque mystique, l’autrice de Etta et Otto (et Russell et James) brode une fresque chatoyante qui se déploie à la manière d’une tapisserie. Habité par des figures plus grandes que nature, véritables héroïnes féministes avant la lettre, N’ayons pas peur du ciel nous ramène, par un détour dans l’Antiquité, aux urgences les plus brûlantes de notre présent et à l’universelle question de notre finalité.
Traduit par Dominique Fortier
Titre original: We Should Not be Afraid Of The Sky
Nous avons survécu. La majorité d’entre nous ont survécu.Il importe de savoir cela. Pendant un moment, du moins, un assez long moment. Nous avons vécu et lutté, lutté et vécu, et puis nous sommes mortes.
Échos
Le Devoir
★★★★ 1/2
«Récit épique où l’émotion, la sensualité et la violence se disputent le premier rang [...], N’ayons pas peur du ciel s’avère, au-delà de sa dimension mystique, un hymne à toutes ces femmes qui s’affranchissent du patriarcat au péril de leur vie.»
La Presse
8,5/10
«On referme ce livre brillant en restant longtemps hanté par ces pages fiévreuses et sa finale bouleversante [...] Emma Hooper signe ici un grand roman de sororité, un grand roman point final.»
La Presse
«Il y a eu quand même pas mal de presse autour de ce livre, mais c’est parce qu’il le mérite tellement. Tout est dans l’écriture. C’est très violent comme histoire, c’est déchirant, c’est dur ; les thèmes abordés sont difficiles, mais c’est fait avec tellement de légèreté qu’on a l’impression de flotter au-dessus du récit. C’est l’histoire d’une femme qui accouche de neuf filles ; il y en a sept qui vont survivre et cinq qui vont grandir, donc on va suivre le destin de ces filles qui restent. C’est un livre sur la naissance du christianisme, mais ça parle d’entraide, de conviction et, surtout, de liberté. C’est un texte féministe, et s’il y a un mot pour le décrire, c’est lumineux.»
Globe and Mail
Winnipeg Free Press
«[N'ayons pas peur du ciel] déploie divinement les vies de martyres historiques... [Un] roman d'une richesse indéniable... Hooper (qui vit maintenant en Angleterre mais demeure délicieusement attachée à son Canada d'origine) est une autrice qui appelle une lecture attentive et une réflexion considérable.»
Global News
«[C]aptivant!»
L'actualité
«Ce livre épique foisonne de détails historiques sur les débuts du christianisme qui, sans déranger la lecture, enrichissent l’intrigue.»
Lettres Québécoises
«L’écriture de ce roman est fantastique : un vrai tour de force!»
Le Devoir
«[...] l’écrivaine canadienne tisse un destin périlleux teinté de mysticisme qui tient en haleine jusqu’à la dernière page. Envoûtant.»
Emma Hooper
Après Etta et Otto (et Russell et James) et Les chants du large, le troisième opus d’Emma Hooper est paru en français (dans une traduction de Dominique Fortier) chez Alto ce printemps. N’ayons pas peur du ciel, une fresque chatoyante habitée de figures plus grandes que nature, s’inspire…
Fiche de lecture
Une fiche de lecture est disponible pour ce titre.